発音の研究者・指導者としての活動

アカデミックなフィールドで、研究や学会での活動の話をします。

発音の研究者・指導者としての活動
発音リスペリング変換器に音声+発音記号との対応表が付きました!

発音リスペリング変換器に、今年3月には音声が付きましたが、 (発音リスペリングとは何かについては、→発音リスペリングについて)   「発音記号などと対応させる表があると良い」という意見をいただいたので、 今回対応表が付き […]

続きを読む
レモンスクール創業・運営の裏話
中国人日本語学習者が「ラプンツェル」を発音できない本当の理由!ガチ音声学

うちの妻は中国人で、日本に10年以上住んでいて、 日本語能力試験1級ホルダーで、 日本語での生活に全く問題ありませんが、   ラプンツェルを正しく発音できません。 ※英検1級ホルダーが英語のRapunzelを発音できない […]

続きを読む
発音の研究者・指導者としての活動
日本語はモーラ言語ではない!伝統的な金田一春彦の「拍=音節」説を再定位

  日本の言語学に関して、非常に大事な話をするので、言語にちょっと興味を持っている方も、現役の言語学者の方も、是非最後まで読んでいただければ幸いです。   今年、日本音韻論学会の「音声研究29号(2026)」というジャー […]

続きを読む
レモンスクール創業・運営の裏話
発音リスペリング変換器に音声が付きました

私たちは、日本の英語教育では事実上機能していない発音記号の代わりに、 (※決して、発音記号そのものを否定しているのではなく、日本の英語教育で機能していないという話です。) 発音リスペリング(読み通りの綴り、例tough→ […]

続きを読む
発音の研究者・指導者としての活動
「発音リスペリング」の小学校英語での効果検証:中国語教育の応用 日本音韻論学会2023度春季研究発表会分をYouTubeにアップしました

 レモンスクールの目的の一つは、日本の英語教育で、発音記号を発音リスペリングに置き換えることです。  誤解しないでいただきたいのは、決して発音記号を毛嫌いしているわけではありません。むしろ発音記号への愛情は、日本人の中で […]

続きを読む
発音の研究者・指導者としての活動
中国語の発音を学ぶと「日本語と英語は、なんて独学者に不親切な言語なんだろう」と思う

私のレッスンを受講していただいたある方から、以下のコメントをいただきました。 中国語を学んだ私は、「日本語と英語は、なんて独学者に不親切な言語なんだろう」と思っていました。want toがある日気づいたらwonnaと言う […]

続きを読む
発音の研究者・指導者としての活動
英語発音指導士®︎紹介サイト、英語発音技能検定EP-Pro特級ホルダー講師紹介サイトに載せていただきました

国際英語発音協会のサイトで、英語発音指導士®︎の紹介ページに載せていただくことになりました。 また、英語発音技能検定EP-Pro特級合格者の発音講師の紹介ページにも、載せていただきました。 (どちらのサイトでも、英語の母 […]

続きを読む
発音の研究者・指導者としての活動
英語講師が発音レッスンを受けた後の心境の変化

 英語の先生という仕事についていても、職場にネイティブの先生がいなかったり、自宅でレッスンをしていてネイティブの先生と接する機会がなかったりすると、なかなか自分自身の発音を矯正してもらう機会に恵まれないものですよね。   […]

続きを読む
発音の研究者・指導者としての活動
「ミナ表」受講者が、国際英語発音協会認定の英語発音指導士®︎になりました!この方のマインドセットから学べること!

 前回の記事で、「全て通じる英語の37音表(ミナ表)」を修了した方が、国際英語発音協会の英語発音指導士認定コースを受講する資格を得て、8月頃認定コースを受講される予定だと書きましたが、もう既に認定コースを受講され、先日、 […]

続きを読む
発音の研究者・指導者としての活動
オンライン英語発音教材の課題:実践で応用する方法をどう伝えるか?

(こちらのレモンスクールインスタグラムにも、short versionを載せました。) 嬉しいことに「全て通じる英語の37音表」を絶賛していただくこともあり、実際に発音技能検定特級合格者、英語発音指導士を輩出した一方で、 […]

続きを読む